-
1 Politik am Rande des Krieges
Универсальный немецко-русский словарь > Politik am Rande des Krieges
-
2 die Politik am Rande des Krieges
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Politik am Rande des Krieges
-
3 политика на грани войны
Универсальный русско-немецкий словарь > политика на грани войны
-
4 Политика (балансирования) на грани войны
(Д. Ф. Даллес. Война и мир - 1950 г.) Politik am Rande des Krieges, d.h. die aggressive, auf die Erhaltung der internationalen Spannung und Entfesselung eines neuen Krieges gerichtete Politik der regierenden Kreise der USA in der Nachkriegszeit (von John Forster Dulles, Staatssekretär der USA in den Jahren 1953-1959, in seinem Buch "War and Peace" - "Krieg und Frieden" formuliert).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Политика (балансирования) на грани войны
-
5 Политика (баланси/рования) на грани войны
(Д. Ф. Даллес. Война и мир - 1950 г.) Politik am Rande des Krieges, d.h. die aggressive, auf die Erhaltung der internationalen Spannung und Entfesselung eines neuen Krieges gerichtete Politik der regierenden Kreise der USA in der Nachkriegszeit (von John Forster Dulles, Staatssekretär der USA in den Jahren 1953-1959, in seinem Buch "War and Peace" - "Krieg und Frieden" formuliert).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Политика (баланси/рования) на грани войны
-
6 Политика балансирования на грани войны
ngener. Politik am Rande des KriegesУниверсальный русско-немецкий словарь > Политика балансирования на грани войны
-
7 политика балансирования на грани войны
ngener. Politik am Rande des KriegesУниверсальный русско-немецкий словарь > политика балансирования на грани войны
-
8 Politik
f́политика- Politik« der Stärke политика силы, политика с позиции силы
- Politik des kalten Krieges политика «холодной войны»
-
9 Politik
(f)Politik der Stärke — политика силы, политика с позиции силы
Politik des kalten Krieges — политика «холодной войны»
-
10 Politik
f =, -en1) политикаdie abgewirtschaftete Politik — изжившая себя политикаdie abwartende Politik, die Politik des Abwartens — выжидательная политикаdie auswärtige Politik — внешняя политикаPolitik der Stärke( von der Position der Stärke aus) — политика с позиции силыeine Politik (be) treiben ( durchführen, verfolgen) — проводить ( вести) какую-л. политику, придерживаться какой-л. политикиeine Politik gestalten — определять ( вырабатывать) какую-л. политику2) политика, хитрость, расчётливость -
11 Rand
I m -(e)s, Ränderder vordere Rand der Verteidigung( sstellung) (сокр. VRV) — воен. передний край обороныam Rande des Grabes stehen — перен. стоять одной ногой в могилеam Rande des Ruins stehen — стоять на пороге ( на грани) разоренияan den Rand des Abgrundes bringen — перен. привести на край пропастиj-n an den Rand der Verzweiflung bringen — довести кого-л. до отчаянияein Glas bis an den Rand ( bis zum Rande) füllen — наполнить стакан ( бокал) до краёв2) опушка ( леса); окраина ( населённого пункта)3) кайма; окаймление; ободокer hatte rote Ränder um die Augen — у него глаза ( веки) покраснелиder heiße Topf hat auf dem Tisch einen Rand hinterlassen — от горячей кастрюли на столе остался след( круг)der Rand der Karte — рамка( топографической) картыeinen Rand lassen — оставить поляam Rande des internationalen Kongresses finden zahlreiche Fachtagungen statt — в связи с международным конгрессом состоятся многочисленные совещания специалистов••außer Rand und Band sein — бушевать, неистовствовать, быть вне себя; расшалиться, разбаловаться, разойтись ( о детях)halt den Rand! — груб. заткнись!, заткни глотку!II англ. -s, = и -s